Páginas

Pesquisar este blog

terça-feira, 10 de abril de 2012

Eu suspiro por Ti


Como suspira a corça pelas correntes das águas, assim, por ti, ó Deus, suspira a minha alma. Salmo 42:1
Deixe-me dar uma breve explicação sobre o termo “suspira” que aparece nesta passagem. Creio que os irmãos já notaram que na versão corrigida este termo é substituído por brama. No hebraico temos a palavra “zurra”. Este vocábulo se refere ao som específico que a corça emite. É a fêmea do cervo que está em pauta nesta passagem, visto que “zurra” é um termo feminino como a LXX também demonstra. “ré, artigo feminino, élafos” Tanto no hebraico como no português podemos observar que há palavras distintas para destacar o som emitido pelo urso, pelo leão, pelo lobo, pelo cavalo, pelo cão, pela vaca e pela ovelha. O termo suspira que aparece na versão atualizada se referindo a anelar, desejar; é mais literalmente traduzido pela onomatopéia brama. A palavra é usada para tratar do som angustiante feito pela corça. Quanto este animal está carecendo de água e não consegue encontrá-la, ele faz um ruído lamentoso e desesperador. Um som característico e peculiar que é bem conhecido pelos moradores da região desértica.É exatamente este o sentido que Davi está empregando neste salmo. Ele deseja tanto a presença de Deus, anseia tanto por se refrescar em Seus mananciais, que acaba angustiado a ponto de “bramar” como uma corça.Caso a corça não achasse água, ela morreria rapidamente, pois sendo um animal de constituição ardente e sanguínea, ela sofre muito com a sede nas regiões orientais.O que Davi está nos ensinando é que sendo nós pessoas espirituais sofremos demais sem a presença de Deus. A nossa existência depende de acharmos a fonte da vida. Sem a presença de Deus morreremos rapidamente de desidratação. Senhor eu bramo, grito, anseio desesperadamente por Ti.
Comentários
0 Comentários